Ing. Lech PRZECZEK

Mám VŠ vzdělání ekonomického zaměření a dlouholetou praxi v tomto oboru.

Kromě toho jsem bilingvním členem Obce spisovatelů a jako autor mám na svém kontě 8 vydaných knížek (jak v polštině, tak v češtině).

 

Výběr z realizovaných projektů

  • Překlad textů do polštiny u více než 100 produktů pro firmu Internetshop, provozující síť internetových parfumerií parfums.cz, iperfumy.pl.
  • Překlad většiny textů do polštiny pro firmu Coqui World provozující eshopy s obuví coqui.cz, coqui.pl.
  • Spolupráce s renomovanými překladatelskými agenturami, jako Skřivánek, Aspena a Pygmalion

 

Výběr z literárních překladů

Wiesław Malicki, Nahé názory, 1992, Český Těšín, ASJUN, spolu s L.WASZKOVOU a J.ZOGATOU; F.Henner, Tichý svědek, 1995, Albrechtice u Č.Těšína, SAK, spolu s W.PRZECZKEM; Wilhelm Przeczek, Promlčený počet štěstí, 1991, Karviná, EDEN, spolu s kolektivem překladatelů; Wilhelm Przeczek, Kniha úrody, 2000, Český Těšín, Olza, spolu s kolektivem překladatelů; Adam Lewandowski, Codziennik-Deník, 2002, Rožnov pod Radhoštěm, Městský úřad, spolu s W.PRZECZKEM a R.SOBOTKOU; Jana Štroblová, Vytí na měsíc - Wycie do księżyca, 2003, Praha, Protis, spolu s W.PRZECZKEM.